• 会员登陆
  • 用户名:
  • 密码:

用英语介绍中国传统,这个太有用了

发布时间:2013-12-10
  大家经常可以看到关于中国传统节日和文化的话题。节日是值得纪念的重要日子,一些节日源于传统习俗,如中国的春节、中秋节、清明节、重阳节等。大家来好好学习下中国传统节日和文化的英语说法吧。
 
  1.元宵节: Lantern Festival
  2. 刺绣:Embroidery
  3. 重阳节:Double-Ninth Festival
  4. 清明节:Tomb sweeping day
  5. 剪纸:Paper Cutting
  6. 书法:Calligraphy
  7. 对联:(Spring Festival) Couplets
  8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters
  9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow
  10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle
  11. 战国:Warring States
  12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen
  13. 铁饭碗:Iron Bowl
  14. 函授部:The Correspondence Department
  15. 集体舞:Group Dance
  16. 黄土高原:Loess Plateau
  17. 红白喜事:Weddings and Funerals
  18. 中秋节:Mid-Autumn Day
  19. 结婚证:Marriage Certificate
  20. 儒家文化:Confucian Culture
  21. 附属学校:Affiliated school
  22. 古装片:Costume Drama
  23. 武打片:Chinese Swordplay Movie
  24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)
  25. 一国两制:One Country, Two Systems
  26. 火锅:Hot Pot
  27. 四人帮:Gang of Four
  28. 《诗经》:The Book of Songs
  29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education
  30. 《史记》:Historical Records/Records of the GrandHistorian
  31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)
  32. 《西游记》:The Journey to the West
  33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival
  34. 针灸:Acupuncture
  35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The TangTri-colored pottery
  36. 中国特色的社会主义:Socialism with Chinese characteristics
  37. 偏旁:Radical
  38. 孟子:Mencius
  39. 亭/阁: Pavilion/ Attic
  40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-ownedEnterprises
  41. 火药:Gunpowder
  42. 农历:Lunar Calendar
  43. 印/玺:Seal/Stamp
  44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilizationand Spiritual Civilization
  45. 京剧:Beijing Opera
  46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera
  47. 太极拳:Tai Chi
  48. 独生子女证:One-Child Policy
  49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing
  50. 小吃摊:Snack Bar
  51. 红双喜:Double Happiness
  52. 政治辅导员:Political Counselor / School Counselor
  53. 春卷:Spring Roll(s)
  54. 莲藕:Lotus Root
  55. 追星族:Star Struck
  56. 故宫博物院:The Palace Museum
  57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue
  58. 下岗:Lay off (verb) /Laid off (adjective)
  59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck / Peking Duck
  60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education
  61. 烟花爆竹:Fireworks and firecrackers
  62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves
  63. 电视小品:TV Sketch / TV Skit
  64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao
  65. 文化大革命:Cultural Revolution
  66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River
  67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match
  68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh
  69. 中外合资企业:Joint Ventures
  70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of theStudy" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"
  71.兵马俑:Terracotta Army



鑫泉出国全国品牌留学机构,提供最新留学资讯,为您成功留学不遗余力!如有疑问欢迎拨打以下咨询热线:

大连咨询电话:0411-82551880
沈 阳咨询电话:024-23286508
太原咨询电话:0351-5228980
石家庄咨询电话:0311-89697888
鞍 山咨询电话:0412-5557323

资讯来源:互联网

责任编辑:admin